sábado, 21 de junio de 2014

Seguimos Happy :)

Seguimos celebrando el Día de la Música -21 de junio-, ahora con el Making Off que ha editado Inma con las tomas falsas y alguna más.
Gracias a tod@s los que habéis participado,
 nos lo hemos pasado bien ¿eh?
Un beso enorme para Inma

¡Feliz Verano a tod@s!


miércoles, 18 de junio de 2014

"Happy" desde el Instituto de Algodonales

¿Qué pasa con "Happy" de Pharrel Williams? ¡Que nos pone content@s! 

4º C se suma a este fenómeno "viral" y graba su "Happy IES Fuente Alta"

¡Feliz Día de la Música! y ¡Feliz Verano!
  
                                                                                                  Gracias Inma :) 


martes, 10 de junio de 2014

"The Lamb", de John Tavener

Ilustración de The Lamb en
 "Canciones de inocencia 
y de experiencia" donde 
se encuentra este poema, 
1789, 1794
The Lamb ("El cordero") es una composición de John Tavener (1944-2013), músico inglés con importantes influencias religiosas y místicas que quedan patentes en esta pequeña pieza coral. El texto, pensado para ser cantado, es de Willam Blake, poeta y pintor inglés de finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX. 

Es uno de lo temas que pertenecen a la banda sonora de "La gran belleza", película escrita y dirigida por Paolo Sorrentino en 2013. Lele Marchitelli es el responsable de la elección de la música y compositor de alguno de los temas. 

En este vídeo se puede seguir la partitura de la canción y apreciar su textura homofónica: las voces se mueven simultáneamente manteniendo una relación vertical, armónica,  y avanzando con un ritmo casi idéntico. 











Aquí os dejo la banda sonora de "La gran belleza",  en Spotify:


sábado, 7 de junio de 2014

Disparates 2º ESO_ 2013-2014

Algunas de las respuestas más "sorprendentes" de las pruebas de este año:

Pregunta: Distingue entre el sentido de la música en el Paleolítico y el neolítico.
Respuestas: 
- En el paleolítico la música es más fea y más simple, y en el neolítico, la música se puso más bonita y más compuesta.
- Son unos estilos diferentes; en cuanto el sentido, uno es racional,
 y el otro no.

Pregunta: ¿Qué es un sostenido?
Respuesta: Cuando sigue diciendo la nota.


Pregunta: ¿Define "leit Motiich"?
Respuesta: Es un compositor inglés.

Pregunta: ¿Qué es el impresionismo?
Respuesta: Relatos que se hacían con la intención de impresionar.

Disparates 1º ESO_ 2013-2014

Antología de los "disparates" más disparatados de las pruebas escritas de este curso:

Pregunta: ¿Qué es la contaminación acústica?
Respuesta: Sonidos que producen las cosas y hacen molestar a la Tierra

Pregunta:¿Qué instrumento se utiliza para medir el nivel de contaminación acústica?
Respuesta: El acustífono

Pregunta: El violín es un instrumento de la familia ....
Respuesta: El violín no es un instrumento muy familiar.

Pregunta: ¿Qué es la melodía?
Respuesta: La sinfonía de las notas.

Pregunta: ¿Qué es la Organología?
Respuesta: Es la dinastía que se encuentra en los instrumentos musicales.






lunes, 2 de junio de 2014

"La Bohème", de G. Puccini

Género: Ópera
Título: La Bohème
Compositor: Giacomo Puccini
Libreto: Giuseppe Giacosa y Luigi Illica

Argumento basado en la novela por entregas "Scènes de la vie de bohème" de Henri Murguer, que fue publicándose en el periódico El Corsario de 1844 a 1849, y que más tarde fue adaptada como obra de teatro.
Estreno: 1896 en Turín, dirigida por Toscanini.

Argumento
Acto I 
Marcello -pintor- y Rodolfo -poeta- están trabajando en una buhardilla de París. Es la tarde de nochebuena y hace mucho frio, tanto que Rodolfo decide quemar sus escritos para poder calentarse. Llega Colline, el amigo filósofo, quejándose de no haber podido empeñar sus libros. Cuando el fuego se está apagando aparece Schaunard, el músico del grupo, ha tenido más suerte y llega con leña, comida, vino de Burdeos y tabaco. Schaunard intenta convencer a sus amigos de que lo acompañen a las fiestas cuando llega el casero, Benoît,  pidiendo el alquiler. Le invitan a comer y beber. El casero, animado, les confiesa una infidelidad, y los cuatro amigos aprovechan para echarlo -sin pagarle- de su casa, con la excusa de estar escandalizados por lo que está contando.  Deciden irse de fiesta todos menos Rodolfo, que se queda terminando un artículo. Es entonces cuando entra Mimí, la modista que vive al lado, pidiendo fuego para encender su vela, que se ha apagado. Ambos se enamoran. Mimí pierde la llave de su habitación y Rodolfo la encuentra, pero la esconde para que Mimí se quede más tiempo. Sus manos se rozan y el poeta comprueba lo frías que tiene las manos Mimí, las toma entre las suyas para calentarlas mientras se van contando quiénes son y se conocen, Rodolfo con "Che gelida manina" ("Qué mano tan fría"), y Mimí con "Si, me quiamano Mimí" ("Sí, me llaman Mimí"). El primer acto termina con ellos dos uniéndose al resto de amigos.

Acto II
Los amigos están en una plaza frente al café Momus, hay mucha gente y el ajetreo propio de una calle animada de París. Rodolfo le regala un gorro rosa a Mimí. Se reúnen con los amigos para cenar y Rodolfo presenta a Mimí. Llega entonces Musetta, antigua novia de Marcello, con Alcindoro, un rico e importante admirador. Musetta llama la atención de Marcello cantando "Quando m'en vò" ("Cuando me voy") y este se muere de celos. Musetta y Marcello se reconcilian mientras un batallón de soldados desfilan al son de una marcha militar. Los seis amigos se marchan del café y cuando aparece Alcindoro... solo queda la factura por pagar.


Acto III
La escena se desarrolla ahora en "Barrière d'enfer", a las afueras de París, uno de los puntos por donde se entra a la ciudad. Está nevando. Mimí, que no para de toser, acude a una taberna donde trabaja Marcello para contarle los problemas que tiene con Rodolfo. Piensa que este la rehuye por celos. Marcello la tranquiliza diciéndole que hablará con Rodolfo, lo tiene cerca porque se ha quedado a dormir en la misma taberna. Rodolfo entra en escena y MImí se esconde. La chica oye entonces que Rodolfo le confiesa a Marcello que ha dejado a Mimí porque es una coqueta y, además, cree que está muy enferma, aquejada de tuberculosis, enfermedad mortal. Cree que si la deja ella tendrá posibilidades de conocer a un hombre que pueda mantenerla y costearle la medicación, demasiado cara para un simple poeta. Mimí tose y Rodolfo la descubre. Rodolfo intenta ahora convencer a Mimí de que se recuperará y de que se quede con él hasta primavera. A Marcello y Musetta se les oye discutir.


Acto IV
De nuevo en la buhardilla, Marcello y Rodolfo intentan trabajar pero no cesan de pensar en el amor que ambos han perdido. Llegan Colline y Schaunard e intentan animarlos. Aparece entonces Musette diciendo que Mimí está muy débil en las escaleras, sin fuerzas para subir. Rodolfo la ayuda y la acuesta. Musetta cuenta que ha encontrado a Mimí vagando por las calles y que ha oído decir que estaba muy enferma y que se había ido de la casa de un vizconde. Manda a Marcello a vender sus pendientes para llamar a un médico. Mimí se recupera un poco y Musette se va con Marcello para comprar un manguito pensando en que Mimí pueda calentarse las manos. Colline decide empeñar su abrigo, y Schaunard sale para dejar solos a Rodolfo y Mimí. La pareja recuerda cómo se conocieron y reviven su amor hasta que un ataque de tos les devuelve a la realidad. Van llegando los amigos y Mimí parece adormecerse. Musette reza por su amiga, Schaunard se da cuenta de que Mimí ha dejado de respirar, y cuando Rodolfo comprende lo que ha ocurrido grita desesperado.

Audición: "Che gelida manina"



Che gelida manina, se la lasci riscaldar...
Cercar che giova? Al buio non si trova.
Ma per fortuna, è una notte di luna,
e qui la luna... l'abbiamo vicina.

Aspetti, signorina,
le dirò con due parole:
chi son? chi son!... e che faccio...
come vivo?... Vuole?
Chi son? Sono un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
In porvetà mia lieta,
scialo da gran signore...
rime ed inni d'amore.
Per sogni e per chimere...
e per castelli in aria!
L'anima ho milionaria.
Talor dal mio forziere...
ruban tutti i gioelli
due ladri: gli ochhi belli.
V'entrar com voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei tosto si dileguar!
Ma il furto non m'accora,
poichè v'ha preso stanza... la speranza!
Or che mi conoscete, parlate voi deh! parlate...
Chi siete?
Vi piaccia dir?